close
【2006/09/01 大紀元】
決策消息指出,府院今天將做成批示,將「中正機場(Chiang Kai-shek International Airport )」正式更名為「台灣桃園國際機場(Taiwan Taoyuan International Airport )」,英文簡稱則仍保留現行TPE(台北 ),這項正名將送下週三行政院會通過後立即推動實施,這是政府處理轉型正義問題的一次重要政策。
冠上台灣 凸顯主體意識
蔣經國時代推動十大建設中的國際機場,原本就定名為桃園國際機場,但在民國68年1月啟用前夕,當時的行政院院會卻突然通過要定名為中正國際機場,在黨國體制下,原因則未見說明,這次政府決定改為「台灣桃園國際機場」,算是回復本名,加上「台灣」二字則進一步凸顯主體意識,跨出了不小的一步。
各國先例 未造成大不便
交通部民航局曾就國際航線事涉複雜提出不宜改名的主張,政府部門則參考近年國際各國對其國際機場更名的案例,發現這是非常平常的事,例如:
蒙古國就由「布顏奧杭」國際機場改為「成吉思汗」國際機場,
英國也曾由Byant Okhaa國際機場改為Chingis Khaan國際機場,
南韓也改稱首爾國際機場
高層也表示,當年的訂名與改名由行政院會完成,因此只要下週三院會通過改名就完成手續,屬於行政權的議題,府院高層密集協商後已做成正名決策。
【2006/09/07 大紀元】
行政院會昨天正式通過,將「中正國際機場」,改名為「台灣桃園國際機場」但英文的簡稱「TPE」不變,從即日起生效,預計2、3個月內就可以完成各項行政作業。
決策消息指出,府院今天將做成批示,將「中正機場(Chiang Kai-shek International Airport )」正式更名為「台灣桃園國際機場(Taiwan Taoyuan International Airport )」,英文簡稱則仍保留現行TPE(台北 ),這項正名將送下週三行政院會通過後立即推動實施,這是政府處理轉型正義問題的一次重要政策。
冠上台灣 凸顯主體意識
蔣經國時代推動十大建設中的國際機場,原本就定名為桃園國際機場,但在民國68年1月啟用前夕,當時的行政院院會卻突然通過要定名為中正國際機場,在黨國體制下,原因則未見說明,這次政府決定改為「台灣桃園國際機場」,算是回復本名,加上「台灣」二字則進一步凸顯主體意識,跨出了不小的一步。
各國先例 未造成大不便
交通部民航局曾就國際航線事涉複雜提出不宜改名的主張,政府部門則參考近年國際各國對其國際機場更名的案例,發現這是非常平常的事,例如:
蒙古國就由「布顏奧杭」國際機場改為「成吉思汗」國際機場,
英國也曾由Byant Okhaa國際機場改為Chingis Khaan國際機場,
南韓也改稱首爾國際機場
高層也表示,當年的訂名與改名由行政院會完成,因此只要下週三院會通過改名就完成手續,屬於行政權的議題,府院高層密集協商後已做成正名決策。
【2006/09/07 大紀元】
行政院會昨天正式通過,將「中正國際機場」,改名為「台灣桃園國際機場」但英文的簡稱「TPE」不變,從即日起生效,預計2、3個月內就可以完成各項行政作業。
交通部長蔡堆表示,機場改名後,國際代碼TPE未更動,所以對於國際相關作業沒有影響,相關後續的行政準備作業可望在2至3個月內完成,另有3項以中正機場為名的國際航約,也預計在半年之內處理完畢,因此,機場更名不影響後續作業。
交通部表示,按照國際慣例,各國主要國際機場多以大都會區並加以地名稱呼,例如日本東京成田機場,鑑於中正國際機場位於桃園縣,且地方民意多次陳情建議改為桃園國際機場,為尊重地方民意及符合國際慣例,因此建議將機場回復籌建期間的稱呼,也就是台灣桃園國際機場,簡稱維持TPE。
中正國際機場前身為「桃園國際機場」,民國68年啟用後,交通部報經行政院會通過更名為「中正國際機場」。國際航空運輸協會(IATA)之前也表示,機場更名完全是各國民航當局的職權,就IATA而言,只要機場識別代碼不變,訂位、票務及行李處理等都不會受到任何影響。
全站熱搜